Once upon a time, there was a village leader who had a concubine that was very bright. There was also a younger man in the village, whose company the village leader greatly enjoyed. The two were very close and didn't bother with formaility between them. One day the leader and his concubine were out in a garden pavilion, enjoying the sights of spring, when a servant arrived with a note from the young man. The note had 4 words:
No matter how he examined the note, the leader couldn't make sense of it. His concubine took a glance at it and immediately started laughing. "What are you having such a hard time with? The 'day 日' is written very long so it's a long day. The 'heart 心' is missing a dot, so it is '무점심 無點心,' he hasn't had any lunch. The 'person 人' is written very small so it is '소인' or 'I.' And 'stomach 腹'is missing a line, so it is empty inside."
그러니까 "길고 긴 날 점심이 없으니, 소인의 뱃 속이 비었습니다. 밥 달란 말이옵니다."
7월 2005 8월 2005 9월 2005 10월 2005 11월 2005 12월 2005 1월 2006 2월 2006 3월 2006 7월 2006 8월 2006 10월 2006 4월 2007 5월 2007 6월 2007 7월 2007 8월 2007 9월 2007 10월 2007 11월 2007 12월 2007 1월 2008 5월 2008 8월 2008